Ir al contenido principal

Steampunk Hands Around the World: This is the End

Sorry that I don't translate the whole text in English. The thing is that this Steampunk Hands is ending. Today, I feel happy and lucky for being part of this great community. You're all awesome. Here, there and all over the world.
Thank you all.
And, as I said on twitter, thank you, Kevin:






Febrero ya es de por sí un mes tímido y fugaz. Tarda un año en llegar pero se va siempre antes que cualquiera de los demás. Y este año, tan lleno de ocupaciones, se me pasó como un rayo. Han pasado una infinidad de cosas: unas pocas malas, algunas para olvidar, noticias buenas y una o dos más personales que me guardo para mis adentros.
En definitiva, aunque con menos días que cualquier otro mes, este Febrero me ha dado mucho más que varios meses juntos.
El segundo Steampunk Hands que celebramos gracias a Kevin D. Steil ya llega a su fin. Y no han sido pocas las alegrías y nuevas relaciones que nos ha dado. Me hubiese gustado poder participar más en inglés y aportar más material, pero las ocupaciones me lo han hecho casi imposible desde mediados de mes.
Desde España, he podido ver más implicación. Me ha sorprendido ver la cantidad de gente que se nos ha sumado viendo lo bien que nos fue el año pasado. Ayer mismo, en Casa del Libro, la editorial Nevsky celebró un evento steampunk que incluyó como parte de los festejos. Me hubiese gustado poder ir, pero la distancia siempre se pone de por medio...
Por otro lado, a Nevsky también le tenemos que agradecer que colaborase con uno de los aportes más importantes de este año: la antología The Best of Spanish Steampunk; antología largamente esperada y en la que colaboran gran cantidad de amigos, incluyendo una buena parte de los que ya son parte de la familia Ácronos (con especial orgullo me refiero a mi mano derecha Paulo y a Rafael y Gloria; a quienes la serie debe tanto).

Hablando de Ácronos, siguiendo la tradición, sacamos nuevo número durante esta celebración. Este año decidimos celebrar la multiculturalidad del Steampunk y de Steampunk Hands con un RetroDay enteramente dedicado a los retrofuturismos y a nuestros amigos; en un streaming que fue seguido desde todo el mundo gracias al equipo Gigamesh (las charlas se pueden ver en youtube).

Por otro lado, en otro de los grupos de habituales de Steampunk Hands al que le guardo especial cariño, me alegra decir que he sido nombrado Embajador para España de Aether Nomads por la administración, formada por Sally-Ann Livingston, Catherine Moon y Naós Al Kymaris. Un proyecto que me llena de entusiasmo, en el que espero poder aportar mi granito de arena y del que ya hablamos más de una vez tanto en este como en el anterior Steampunk Hands.

Y, como el año pasado, me alegra haber podido conocer gente nueva con la que mantendré el contacto (sobre todo escritores, cómo no...). En Inglaterra, USA, Australia... Gente con la que ya ha surgido y seguramente surgirán nuevos intercambios de ideas y proyectos.

Comentarios

Suena increíble. ¡Larga vida al Steampunk!

Entradas populares de este blog

Un hombre de verdad – Boris Polevói

Boris Polevói fue un corresponsal de guerra soviético durante la Segunda Guerra Mundial. En el prólogo a este libro dice que “vi en todas partes tal heroísmo de las gentes soviética, que ante él empalidecían las proezas de los héroes populares del pasado.” Comentarios como este o como el que cierra el prólogo: “¡Qué gran felicidad es la de ser escritor en el País del Socialismo!”; quizá echasen un poco para atrás nuestra intención de leerlo. Así fue, al menos, en mi caso. No tenía ganas de leer una historia pseudo-real envuelta en propaganda soviética. Pero al meterme en su lectura y hacer oídos sordos a esos desvaríos patrióticos del autor, me llevé una agradable sorpresa.

Un hombre de verdad fue escrito en 1950 y se basa en la historia de A. Marésiev, llamado en el libro Aléxei Merésiev (se cambiaron los nombres de los personajes), un piloto de caza soviético que Polevói conoció y entrevistó en un aeródromo de campaña en las inmediaciones de Oriol, durante el asalto nazi a esta ciuda…

Steampunk Hands Around The World IV. Multicultural Steampunk

First of all, I must say that I am from Spain, and I am in contact with Steampunk from Latin cultures in America; so, I am very interested in Spanish Steampunk and other cultures outside England. Then, it led me to other cultures and countries, such as India, Japan, South Africa…    The first things that we learn in Steampunk are steam and smog (of course), 19th century, London, Jack the Ripper, guns, armours… ok. Rule, Britannia; Britannia rule the waves and all of that; and, that is ok. But, what happened in the 19th century outside the Empire?    There is something that should not be overlooked: Verne’s books are one of the fundamental bases of Steampunk. But, let’s think about some of the most famous novels written by Verne. For example: Around the World in Eighty Days, Five Weeks in a Balloon, The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, Michael Strogoff, The Steam House…    Well, what do that books have in common?
   But, is the Steampunk community …

¿Cuánto se tarda en escribir una novela?

Me hizo pensar –y qué no- la retórica que transmitía Javi en su blog No me cuentes más cuentos de cuánto se tarda en escribir una novela.
Hablaba de meses, semanas o años. Por mi humilde parte, entiendo que amarramos a puerto la idea de que acabamos cuando dejamos en paz el último, último borrador y lo convertimos en el llamado “manuscrito”. O, como dice la ofimática, cuando marcamos en “Propiedades”: Sólo lectura. Cuando ya no se escribirá más en él.
El jugo de esta fruta está en: ¿cuándo se empieza?
1. ¿Cuando escribimos Érase una vez...?
2. ¿Cuando damos la vuelta al lápiz para que apunte amenazante al primer borrador?
3. ¿Cuando empezamos a trazar un guión, una línea temporal y una lista de personajes?
4. ¿Cuando tenemos la primera idea en mente?
Vamos a analizar con cuidado cada situación.
La 1 será, supongo, la más aceptada. Desde luego, la más fácil de delimitar. Desde que se escribe prólogo hasta que se escribe FIN.
La 2 es la menos probable, ya que lo que se c…