Ir al contenido principal

Compartir...

Tumblr

The Best of Spanish Steampunk

Aunque los implicados ya íbamos sabiendo nombres a través de mensajes privados que nos íbamos enviando entre nosotros, la editorial Nevsky desveló ayer la lista inicial de los autores que formarán parte de su futura antología The Best of Spanish Steampunk.
Esta antología, para quien no la conozca, ha sido ideada por Nevsky con la intención de dar a conocer al mundo (al menos, al anglosajón), la calidad que actualmente tiene la literatura steampunk en español. Y para que llegue a más y mejor, será publicada en ebook y en inglés.
Tengo que reconocer que esto me quita un hobby que he ido cultivando estas últimas semanas (tratar de descubrir, casi como en "Quién es quién", la lista de autores del libro). Pero no puedo negar que es una alegría ver al fin la lista desvelada por la propia editorial.
Y, aunque la lista puede crecer estos días, más o menos, será como sigue (por orden alfabético):

THE BEST OF SPANISH STEAMPUNK

Alfredo Álamo, José Ángel Menéndez Lucas, Javi Araguz e Isabel Hierro, Javier Calvo, Alfonso Cano, Jesús Cañadas, Gloria T. Dauden, Santiago Eximeno, Laura Fernández, Rafael González, Luis Guallar, Jorge Jaramillo, Cristina Jurado, Sergio Lifante, Fernando Marías, Rafael Marín, Ismael Manzanares, Óscar Mariscal, José Ángel Menéndez, José María Merino, Juan Jacinto Muñoz Rengel, Pedro Moscatel, Óscar Navas, Santi Pagés, Félix J. Palma, Concepción Perea, Francisco J. Pérez,
Paulo César Ramírez, Josué Ramos, Joseph Remesar, Rocío Rincón, Paula Rivera Donoso, Sofía Rhei, Leonardo Ropero, Luis Manuel Ruiz, Noemí Sabugal, Rubén Sánchez Trigos, Care Santos, Ángel Luis Sucasas y Francisco Miguel Espinosa, Rocío Tizón, Eduardo Vaquerizo, Marian Womack, Guillermo Zapata...


Me alegro de poder decir que conozco a casi cada nombre de la lista, sea personal o virtualmente; o a través de mis lecturas. Si alguien quiere conocer más de algún nombre, os invito a entrar en la mejor y más completa base de datos de autores fantásticos de la Galaxia (no sin razón, han vuelto a ganarse un Ignotus este año): http://tercerafundacion.net/
Sobre ellos, me alegra ver que hay gente con novelas steampunk en el mercado o con novelas steampunk en proceso; gente que me ha pedido ayuda para sus relatos o novelas; gente que ya formó parte en Nevsky de su antología steampunk; compañeros de editorial; gente que participó en antologías que coordiné... y, si no me va mal la vista, casi toda la plantilla de Ácronos 3.
¡Enhorabuena a todos!






A few months ago, Nevsky Prospects announced that they wanted to publish “The Best of Spanish Steampunk”. They want to share our best tales with the world. So, they created a list of the best of the best to be published this fall in eBook and in English.
This is the list although it could change in the coming days. (It could be growing; I don’t know…)
THE BEST OF SPANISH STEAMPUNK

Alfredo Álamo, José Ángel Menéndez Lucas, Javi Araguz e Isabel Hierro, Javier Calvo, Alfonso Cano, Jesús Cañadas, Gloria T. Dauden, Santiago Eximeno, Laura Fernández, Rafael González, Luis Guallar, Jorge Jaramillo, Cristina Jurado, Sergio Lifante, Fernando Marías, Rafael Marín, Ismael Manzanares, Óscar Mariscal, José Ángel Menéndez, José María Merino, Juan Jacinto Muñoz Rengel, Pedro Moscatel, Óscar Navas, Santi Pagés, Félix J. Palma, Concepción Perea, Francisco J. Pérez,
Paulo César Ramírez, Josué Ramos, Joseph Remesar, Rocío Rincón, Paula Rivera Donoso, Sofía Rhei, Leonardo Ropero, Luis Manuel Ruiz, Noemí Sabugal, Rubén Sánchez Trigos, Care Santos, Ángel Luis Sucasas y Francisco Miguel Espinosa, Rocío Tizón, Eduardo Vaquerizo, Marian Womack, Guillermo Zapata...


If you want to know something about some of them, you can visit the best database of the entire Galaxy: http://tercerafundacion.net/ 


Comentarios

Entradas populares de este blog

Un hombre de verdad – Boris Polevói

Boris Polevói fue un corresponsal de guerra soviético durante la Segunda Guerra Mundial. En el prólogo a este libro dice que “vi en todas partes tal heroísmo de las gentes soviética, que ante él empalidecían las proezas de los héroes populares del pasado.” Comentarios como este o como el que cierra el prólogo: “¡Qué gran felicidad es la de ser escritor en el País del Socialismo!”; quizá echasen un poco para atrás nuestra intención de leerlo. Así fue, al menos, en mi caso. No tenía ganas de leer una historia pseudo-real envuelta en propaganda soviética. Pero al meterme en su lectura y hacer oídos sordos a esos desvaríos patrióticos del autor, me llevé una agradable sorpresa.

Un hombre de verdad fue escrito en 1950 y se basa en la historia de A. Marésiev, llamado en el libro Aléxei Merésiev (se cambiaron los nombres de los personajes), un piloto de caza soviético que Polevói conoció y entrevistó en un aeródromo de campaña en las inmediaciones de Oriol, durante el asalto nazi a esta ciuda…

Steampunk Hands Around The World IV. Multicultural Steampunk

First of all, I must say that I am from Spain, and I am in contact with Steampunk from Latin cultures in America; so, I am very interested in Spanish Steampunk and other cultures outside England. Then, it led me to other cultures and countries, such as India, Japan, South Africa…    The first things that we learn in Steampunk are steam and smog (of course), 19th century, London, Jack the Ripper, guns, armours… ok. Rule, Britannia; Britannia rule the waves and all of that; and, that is ok. But, what happened in the 19th century outside the Empire?    There is something that should not be overlooked: Verne’s books are one of the fundamental bases of Steampunk. But, let’s think about some of the most famous novels written by Verne. For example: Around the World in Eighty Days, Five Weeks in a Balloon, The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, Michael Strogoff, The Steam House…    Well, what do that books have in common?
   But, is the Steampunk community …

¿Cuánto se tarda en escribir una novela?

Me hizo pensar –y qué no- la retórica que transmitía Javi en su blog No me cuentes más cuentos de cuánto se tarda en escribir una novela.
Hablaba de meses, semanas o años. Por mi humilde parte, entiendo que amarramos a puerto la idea de que acabamos cuando dejamos en paz el último, último borrador y lo convertimos en el llamado “manuscrito”. O, como dice la ofimática, cuando marcamos en “Propiedades”: Sólo lectura. Cuando ya no se escribirá más en él.
El jugo de esta fruta está en: ¿cuándo se empieza?
1. ¿Cuando escribimos Érase una vez...?
2. ¿Cuando damos la vuelta al lápiz para que apunte amenazante al primer borrador?
3. ¿Cuando empezamos a trazar un guión, una línea temporal y una lista de personajes?
4. ¿Cuando tenemos la primera idea en mente?
Vamos a analizar con cuidado cada situación.
La 1 será, supongo, la más aceptada. Desde luego, la más fácil de delimitar. Desde que se escribe prólogo hasta que se escribe FIN.
La 2 es la menos probable, ya que lo que se c…