Ir al contenido principal

The Golden Gear

Acabada de pasar la Uchronie de Santiago, si una cosa está clara en este país es que el Steampunk está creciendo; sigue creciendo.
Cada vez hay más blogs y webs que se meten de lleno en este tema, y la cantidad de medios de comunicación que difunden los ecos de las voces del Steampunk también aumenta -aunque a veces no produzcan artículos muy acertados- para dar mayor difusión a este retrofuturismo.

Sin embargo, todavía queda camino por recorrer.
Por ejemplo, lo que más sigue fastidiando es la baja, sino nula, cantidad de literatura del género que existe en nuestro idioma. En este caso, aunque no sea escriba en España, no estaría mal que hubiese mayor número de traducciones del inglés, francés o cualquier otra lengua que se le dé por echarse a pacer al estilo decimonónico. Hay un montón de libros Steampunk editados cada año, de los que ninguno llega a España.
Así, en el caso de la literatura, cuando alguien se dedique a buscar obras que pueda leer para conocer el género, siempre encontrará lo mismo. Y, en el caso de gente como yo, los que ya llevamos unos años en este mundillo, pasando los meses, pasando los años, siempre nos encontramos lo mismo. Pero, hoy por hoy, ¿dónde está el Steampunk en la literatura? Sencillo. Todos lo sabemos. Las puertas de Anubis, La máquina diferencial, La liga de los caballeros extraordinarios… y un etcétera muy corto.
La única excepción a esta norma, claro está, es la editorial AJEC, que parece estar tomando impulso desde que publicó Los relojes de Alestes y que ya anda presentando por ahí El Baile de los Secretos. Esperamos con ansias que no pare la cosa.

Y, en cuanto a lo virtual; sí, acabo de decir que cada vez son más las webs y los blogs pero se sigue echando de menos, al menos en mi caso, que haya más que se dediquen por completo al Steampunk. ¿Cuántas son las que se dedican al 100% a ello? Yo estoy suscrito a través de Google Reader a unas cuantas y el 90% de todas ellas están en inglés.
Y, ¿qué pasa con las pocas que están en español? De todas, ¿cuántas son “autóctonas” de España? Poquísimas.
¿Cómo es su frecuencia de actualización? Bajísima.
Y, ¿de qué hablan? Aquí está lo peor. La mayoría de las veces suelen hacerse eco de cosas que ya se trataron en webs angloparlantes o se refieren a noticias que también podemos ver en aquellas.
Sin embargo, Internet todavía ofrece un recurso para crear Steampunk cada día y para tratar nuevos temas a diario: los foros.
Si te interesan los foros con temática victoriana, eduardiana, decimonónica, aún hay unos cuantos. Pero, ¿cuántos foros hay actualmente en España dedicados exclusivamente a Steampunk y otros retrofuturismos? Dos.
Uno de ellos, creado ya hace unos años, fue hasta ahora la única opción de acercamiento forero al género: Steampunk Spain.

En parte por todo lo explicado anteriormente, un grupo de aficionados al Steampunk llevan un tiempo planificando una iniciativa que se echaba en falta desde hacía mucho. Por eso, a partir del presente mes de mayo, es un placer dar a conocer The Golden Gear.
El Engranaje Dorado ha comenzado a girar creado por un grupo de foreros que pretenden dar otra alternativa para hablar sobre cualquier tema relacionado con este retrofuturismo: noticias, literatura, música, dibujo, cine, historia, ciencias, creaciones personales… un nuevo ambiente de trabajo alternativo al ya conocido.
Y en los pocos días que lleva en funcionamiento, su número de integrantes ya ha aumentado notablemente, haciendo que el engranaje crezca y luzca cada día más dorado.

Esperamos que este engranaje se mantenga bien engrasado para que no deje de girar con el espíritu que ahora lo caracteriza, y, por supuesto, que crezca cada día más como la fuente de inspiración que es para todos aquellos que decidan formar parte de su maquinaria.
Que todo el mundo se sienta bienvenido a esta nueva iniciativa…

¡Enhorabuena a The Golden Gear!

Comentarios

WilliamDargates ha dicho que…
Que paso se pelearon con la Gente de Steampunk Spain?? Nos podemos hacer eco de la noticia?? Mr Yosu RC
Negrotipo ha dicho que…
Por que pensar en pelea?

Lo más natural de la existencia es expanderse, las celulas se dividen no para exterminarse sino para reproducirse.

Saludos!
Yosu Rc! ha dicho que…
No tiene por qué haber una razón como esa para que se cree un nuevo foro. Y quizá por eso no se hizo hasta ahora. De hecho, la reacción de muchos ante las peleas podría ser la de dejar todo tranquilamente y olvidarse de los foros steam.

Pero, al haber un solo foro, y tan general y amplio, se veía venir la necesidad de crear otro como alternativa, y mucho más centrado en el Steampunk, con ese núcleo bien visible. Una fuente de inspiración mayor...

Supongo que me pasaré a contárselo por Steampunk Mexico. Perdonen que no entre con más frecuencia.

Quedo de ustedes,

Mr. Boffin
WilliamDargates ha dicho que…
@Negrotipo: Compañero y que me dice del Cancer y las enfermedades autoinmunes. No sería una analogia similar a que un cuerpo se esta peleando entre sí :D

@Yosuc Rc: bueno me alegra que la diversificacion no halla traido consigo el conflicto. :D yo me registre y cuando pueda le echo un ojo. :D

Entradas populares de este blog

Un hombre de verdad – Boris Polevói

Boris Polevói fue un corresponsal de guerra soviético durante la Segunda Guerra Mundial. En el prólogo a este libro dice que “vi en todas partes tal heroísmo de las gentes soviética, que ante él empalidecían las proezas de los héroes populares del pasado.” Comentarios como este o como el que cierra el prólogo: “¡Qué gran felicidad es la de ser escritor en el País del Socialismo!”; quizá echasen un poco para atrás nuestra intención de leerlo. Así fue, al menos, en mi caso. No tenía ganas de leer una historia pseudo-real envuelta en propaganda soviética. Pero al meterme en su lectura y hacer oídos sordos a esos desvaríos patrióticos del autor, me llevé una agradable sorpresa.

Un hombre de verdad fue escrito en 1950 y se basa en la historia de A. Marésiev, llamado en el libro Aléxei Merésiev (se cambiaron los nombres de los personajes), un piloto de caza soviético que Polevói conoció y entrevistó en un aeródromo de campaña en las inmediaciones de Oriol, durante el asalto nazi a esta ciuda…

Steampunk Hands Around The World IV. Multicultural Steampunk

First of all, I must say that I am from Spain, and I am in contact with Steampunk from Latin cultures in America; so, I am very interested in Spanish Steampunk and other cultures outside England. Then, it led me to other cultures and countries, such as India, Japan, South Africa…    The first things that we learn in Steampunk are steam and smog (of course), 19th century, London, Jack the Ripper, guns, armours… ok. Rule, Britannia; Britannia rule the waves and all of that; and, that is ok. But, what happened in the 19th century outside the Empire?    There is something that should not be overlooked: Verne’s books are one of the fundamental bases of Steampunk. But, let’s think about some of the most famous novels written by Verne. For example: Around the World in Eighty Days, Five Weeks in a Balloon, The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, Michael Strogoff, The Steam House…    Well, what do that books have in common?
   But, is the Steampunk community …

¿Cuánto se tarda en escribir una novela?

Me hizo pensar –y qué no- la retórica que transmitía Javi en su blog No me cuentes más cuentos de cuánto se tarda en escribir una novela.
Hablaba de meses, semanas o años. Por mi humilde parte, entiendo que amarramos a puerto la idea de que acabamos cuando dejamos en paz el último, último borrador y lo convertimos en el llamado “manuscrito”. O, como dice la ofimática, cuando marcamos en “Propiedades”: Sólo lectura. Cuando ya no se escribirá más en él.
El jugo de esta fruta está en: ¿cuándo se empieza?
1. ¿Cuando escribimos Érase una vez...?
2. ¿Cuando damos la vuelta al lápiz para que apunte amenazante al primer borrador?
3. ¿Cuando empezamos a trazar un guión, una línea temporal y una lista de personajes?
4. ¿Cuando tenemos la primera idea en mente?
Vamos a analizar con cuidado cada situación.
La 1 será, supongo, la más aceptada. Desde luego, la más fácil de delimitar. Desde que se escribe prólogo hasta que se escribe FIN.
La 2 es la menos probable, ya que lo que se c…