Ir al contenido principal

Entre limones, Chris Stewart

No suele ser esta una de mis lecturas acostumbradas, pero este libro calló en mis manos por casualidad y, aunque en un principio no llamó mi atención ni un ápice, me lancé a él en un momento en el que necesité dos días de lectura ligera, que me sirviese para pasar el tiempo y que me entretuviese sin fatigarme demasiado.
Al principio, leí la primera frase y luego la sinopsis y la pequeña reseña del autor, echando después el libro a un lado. Pero, si digo que luego me lancé a él es porque, más adelante, al ponerme en serio a leerlo, no lo solté hasta que lo acabé.

Narra la extraña y “pintoresca” historia de un matrimonio británico o, más bien, de un hombre que arrastra a su mujer a Andalucía para cambiar su acomodada vida británica por un cortijo andaluz. La novela abarca diez años de sus vidas y es ágil, de rápida y fácil lectura, y muy sencillita de leer. Ideal para pasar un buen rato sin romperse demasiado el seso y, de paso, reírse un rato del “guiri” que trata de adaptarse a la vida en España sin que ningún “rústico” –como dice su mujer- lo time en el intento.
Al principio puede parecer que esta narración no da para mucho, pero el hombre se muestra desde el principio dedicado a meterse de cabeza y sin conocimientos previos a todo tipo de tareas. Por ejemplo, se mete a cuidar gallinas, palomas, ovejas… y todo animal que se le ocurra sin haber siquiera instalado agua corriente en su propia casa. Chris Stewart adereza estos ya de por sí curiosos episodios con dosis de humor, ironía y, en su momento dado, enorme paciencia.

Sin embargo, lo que sí eché en falta fue un poco de contexto alrededor de la historia. Parece que esté escribiendo la novela para sus más allegados, por lo que no se para a explicar nada de sí mismo ni de su pasado. La novela comienza con la compra del cortijo, sin explicas antecedentes ni motivos. Y esto es algo que, al menos a mí, me intrigó durante toda la narración. ¿Quién es este hombre y de dónde ha salido? Y, sobre todo, ¿por qué narices hace lo que hace? ¿Qué le ha llevado a dejarlo todo por un cortijo?
De todos modos, este modo de narrar condensa más la historia en la aventura en sí misma y nos centra más en el humor de la narración. Así que, novela para pasar un rato y reírse un poco: Entre limones.

Por cierto, de nuevo por casualidad, me topé en la biblioteca con otro libro de este autor, titulado El loro en el limonero, que resultó ser la segunda parte, y en la que parece que cuenta algo más sobre su pasado y se explaya más en explicaciones. Pero eso se reseñará otro día…

Comentarios

Entradas populares de este blog

Un hombre de verdad – Boris Polevói

Boris Polevói fue un corresponsal de guerra soviético durante la Segunda Guerra Mundial. En el prólogo a este libro dice que “vi en todas partes tal heroísmo de las gentes soviética, que ante él empalidecían las proezas de los héroes populares del pasado.” Comentarios como este o como el que cierra el prólogo: “¡Qué gran felicidad es la de ser escritor en el País del Socialismo!”; quizá echasen un poco para atrás nuestra intención de leerlo. Así fue, al menos, en mi caso. No tenía ganas de leer una historia pseudo-real envuelta en propaganda soviética. Pero al meterme en su lectura y hacer oídos sordos a esos desvaríos patrióticos del autor, me llevé una agradable sorpresa.

Un hombre de verdad fue escrito en 1950 y se basa en la historia de A. Marésiev, llamado en el libro Aléxei Merésiev (se cambiaron los nombres de los personajes), un piloto de caza soviético que Polevói conoció y entrevistó en un aeródromo de campaña en las inmediaciones de Oriol, durante el asalto nazi a esta ciuda…

Steampunk Hands Around The World IV. Multicultural Steampunk

First of all, I must say that I am from Spain, and I am in contact with Steampunk from Latin cultures in America; so, I am very interested in Spanish Steampunk and other cultures outside England. Then, it led me to other cultures and countries, such as India, Japan, South Africa…    The first things that we learn in Steampunk are steam and smog (of course), 19th century, London, Jack the Ripper, guns, armours… ok. Rule, Britannia; Britannia rule the waves and all of that; and, that is ok. But, what happened in the 19th century outside the Empire?    There is something that should not be overlooked: Verne’s books are one of the fundamental bases of Steampunk. But, let’s think about some of the most famous novels written by Verne. For example: Around the World in Eighty Days, Five Weeks in a Balloon, The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, Michael Strogoff, The Steam House…    Well, what do that books have in common?
   But, is the Steampunk community …

¿Cuánto se tarda en escribir una novela?

Me hizo pensar –y qué no- la retórica que transmitía Javi en su blog No me cuentes más cuentos de cuánto se tarda en escribir una novela.
Hablaba de meses, semanas o años. Por mi humilde parte, entiendo que amarramos a puerto la idea de que acabamos cuando dejamos en paz el último, último borrador y lo convertimos en el llamado “manuscrito”. O, como dice la ofimática, cuando marcamos en “Propiedades”: Sólo lectura. Cuando ya no se escribirá más en él.
El jugo de esta fruta está en: ¿cuándo se empieza?
1. ¿Cuando escribimos Érase una vez...?
2. ¿Cuando damos la vuelta al lápiz para que apunte amenazante al primer borrador?
3. ¿Cuando empezamos a trazar un guión, una línea temporal y una lista de personajes?
4. ¿Cuando tenemos la primera idea en mente?
Vamos a analizar con cuidado cada situación.
La 1 será, supongo, la más aceptada. Desde luego, la más fácil de delimitar. Desde que se escribe prólogo hasta que se escribe FIN.
La 2 es la menos probable, ya que lo que se c…