Ir al contenido principal

Compartir...

Tumblr

El baile de los secretos, Jesús Cañadas - PROMO

Hace unos días que me metí en ese loco mundillo que se hace llamar Facebook por recomendación del instituto en el que estudio a distancia, para consultar información sobre el curso, ofertas de cursos para el futuro, ofertas de trabajo, etc.

Si no hubiese sido por eso, no me habría metido en tan frondoso bosque de palabras. Pero, ya metido en el ajo, he tenido varias conversaciones interesantes con nuevos escritores.

Curiosamente, el Día del Libro me pegué un atracón de cultura a cuenta de ellos.

Uno fue Jesús Cañadas, autor de El baile de los secretos con AJEC Ediciones. ¿Que no lo conoces? Claro, porque el libro aún está en proceso de edición. Pero eso no es óbice para empezar a leerlo.

Porque Jesús tiene un blog en el que ha comenzado a publicar avances, o fragmentos, de la novela. Y no tienen desperdicio.

De aquella constructiva conversación en Facebook, transcribo a continuación lo más destacado en forma de entrevista:

Jesús, ¿cómo se te dio por escribir una novela?

De la forma más tonta, como pasan estas cosas.

Siempre había querido tirarme a la piscina, pero pensaba que no estaba preparado, que tenía que madurar más.

Y en verano de 2007 me dije: “¿Hasta cuándo vas a esperar?” Y me lancé.

Había escrito ya dos novelas cortas y bastantes relatos, así que fue el paso lógico.


En cuanto al blog, se agradece que compartas fragmentos así, para que nos hagamos una idea de la novela... y para engancharnos.

Lo común es ofrecer el primer capítulo, pero no siempre resulta lo más oportuno para enganchar al lector.

Es una idea de mi editor.

Es el mismo principio que en los avances de cine. Ofrecemos teasers y luego más y más información corta para que la gente tenga más ganas de ver la película, o sea, de echarle mano al libro.

Lo hacemos todo a través de Facebook por comodidad.


Antes de continuar, ¿tiene algo de steampunk?

Pues sí, tiene mucho steampunk en la ambientación. Pero no está ambientada en la época Victoriana ni en Inglaterra.

Aunque sí es verdad que hay artilugios, zeppelines..., y un personajes que ha robado todos los relojes de la ciudad para conectarlos juntos en un edificio y controlar el tiempo.


Y es bastante, digamos, onírica, ¿no?

Sí. El lenguaje que uso en muchas partes de libro está hecho expresamente con esa intención.

Para no revelar mucho de la trama, digamos que la historia presenta dos realidades muy distintas -la nuestra y la otra, fantástica- que se acercan y colisionan. El modo en que se acercan puede que sea un poco más atípico: digamos que el motor de toda la historia es el amor. La pérdida del amor.

Ese lenguaje más lírico pertenece a la parte fantástica. Imagínate que mañana caes por una alcantarilla y terminas en un mundo fantástico. Al principio te pasarías todo el tiempo mirando para todas partes, aturdido y sin saber qué pasa. Esa sensación es la que he intentado transmitir a través del lenguaje.

Por eso parece tan onírico, como dices. Porque no puedes colarte en un mundo que no es el tuyo y que te parezca normal, como pasa en los libros de Sapkowski, por ejemplo.


El título de la novela, El baile de los secretos, es por la frase de Oscar Wilde, ¿verdad? (Los amores dejan de ser interesantes cuando dejan de ser secretos)
Exacto.


Pero, ¿por qué el baile?

A ver si te lo puedo explicar sin destriparte nada. Como te decía, la pérdida del amor es algo así como el motor de la trama. Y los secretos son también importantes. Si la pérdida del amor es el motor, los secretos son la gasolina.

En esencia, hay muchos personajes en la novela, y cada uno de ellos tiene un secreto, que es lo que justifica su presencia en la trama.

Entonces, se me ocurrió la imagen del baile de los secretos, no como secretos bailando, sino como secretos que asisten a un baile de máscaras, todos juntos e interaccionando porque muchos de los secretos tienen que ver unos con otros, igual que los personajes. De ahí El Baile de los Secretos. La cita de Wilde era obligada, claro.


Vaya, ¿estás escribiendo la novela mientras hablar, o es que siempre hablas así?

No, no soy H.P. Lovecraft. Pero siempre hablo así cuando me meto en los entresijos de la novela.


Bueno, ¿y qué día saldrá a la luz El baile de los secretos?

Por ahora está en preparación. Aún tenemos que trabajar en la portada y la maquetación. Así que se estima que salga después del verano. No hay un día fijo, pero seguiremos mandando avances para que la gente no se olvide de ella.

A mí me gustaría presentarla en Octubre en la Hispacón, pero eso lo decide el director de AJEC, Raúl Gonzálvez.


La verdad es que AJEC es una editorial a tener en cuenta en la ficción. Es bueno que editoriales como esta se vayan abriendo un hueco.

Completamente de acuerdo. Estoy muy orgulloso de publicar con AJEC. Con el tiempo, se va haciendo sinónimo de calidad.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Un hombre de verdad – Boris Polevói

Boris Polevói fue un corresponsal de guerra soviético durante la Segunda Guerra Mundial. En el prólogo a este libro dice que “vi en todas partes tal heroísmo de las gentes soviética, que ante él empalidecían las proezas de los héroes populares del pasado.” Comentarios como este o como el que cierra el prólogo: “¡Qué gran felicidad es la de ser escritor en el País del Socialismo!”; quizá echasen un poco para atrás nuestra intención de leerlo. Así fue, al menos, en mi caso. No tenía ganas de leer una historia pseudo-real envuelta en propaganda soviética. Pero al meterme en su lectura y hacer oídos sordos a esos desvaríos patrióticos del autor, me llevé una agradable sorpresa.

Un hombre de verdad fue escrito en 1950 y se basa en la historia de A. Marésiev, llamado en el libro Aléxei Merésiev (se cambiaron los nombres de los personajes), un piloto de caza soviético que Polevói conoció y entrevistó en un aeródromo de campaña en las inmediaciones de Oriol, durante el asalto nazi a esta ciuda…

Steampunk Hands Around The World IV. Multicultural Steampunk

First of all, I must say that I am from Spain, and I am in contact with Steampunk from Latin cultures in America; so, I am very interested in Spanish Steampunk and other cultures outside England. Then, it led me to other cultures and countries, such as India, Japan, South Africa…    The first things that we learn in Steampunk are steam and smog (of course), 19th century, London, Jack the Ripper, guns, armours… ok. Rule, Britannia; Britannia rule the waves and all of that; and, that is ok. But, what happened in the 19th century outside the Empire?    There is something that should not be overlooked: Verne’s books are one of the fundamental bases of Steampunk. But, let’s think about some of the most famous novels written by Verne. For example: Around the World in Eighty Days, Five Weeks in a Balloon, The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, Michael Strogoff, The Steam House…    Well, what do that books have in common?
   But, is the Steampunk community …

¿Cuánto se tarda en escribir una novela?

Me hizo pensar –y qué no- la retórica que transmitía Javi en su blog No me cuentes más cuentos de cuánto se tarda en escribir una novela.
Hablaba de meses, semanas o años. Por mi humilde parte, entiendo que amarramos a puerto la idea de que acabamos cuando dejamos en paz el último, último borrador y lo convertimos en el llamado “manuscrito”. O, como dice la ofimática, cuando marcamos en “Propiedades”: Sólo lectura. Cuando ya no se escribirá más en él.
El jugo de esta fruta está en: ¿cuándo se empieza?
1. ¿Cuando escribimos Érase una vez...?
2. ¿Cuando damos la vuelta al lápiz para que apunte amenazante al primer borrador?
3. ¿Cuando empezamos a trazar un guión, una línea temporal y una lista de personajes?
4. ¿Cuando tenemos la primera idea en mente?
Vamos a analizar con cuidado cada situación.
La 1 será, supongo, la más aceptada. Desde luego, la más fácil de delimitar. Desde que se escribe prólogo hasta que se escribe FIN.
La 2 es la menos probable, ya que lo que se c…