Ir al contenido principal

Proyecto común de escritores

Desde que publiqué la novela en Lulu.com, las cosas van mejor a como las imaginaba en un principio.
No me quejo con las ventas -será porque no soy muy exigente- y estoy muy contento con las descargas en pdf. He decidido que es mejor ofrecerlas gratuitamente, así la distribución y la difusión serán mucho mayores y, según parece, las descargas permiten aumentar el volumen de ventas. Porque si lo lees gratis y te gusta, es más probable que quieras -o que sientas la necesidad- de ver el lomo de ese libro en tu estantería hasta el fin de sus -o de tus- días.
En fin, que en cuanto a mi novela todo va bien. Ahora hablemos de la ciencia ficción en general y de la relación con otros escritores, porque esa es otra.
Al registrarme me incluí en cuatro grupos de escritores de la editorial: Café Literario (sin pena ni gloria), Ciencia Ficción (demasiado apagado), Plataforma de Escritores Libres (un buen ejemplo de trabajo en equipo) y Lulu.ESP (de escritores en español en general).
Y en este último grupo es donde empieza lo interesante. Tenía yo una idea interesante rondando por la mente y quería incluirla en el grupo de CF, pero como lo vi tan parado, al final lo incluí en Lulu.ESP.

En vista de que mi novela surgió como una gran colaboración desinteresada de otros autores conmigo (lo cual nunca dejaré de agradecer, aun a riesgo de ser pesado), pensé que deberíamos hacer un libro en conjunto, como aquellas revistas de CF que se publicaban en su día entre varios autores y bajo la mano de Isaac Asimov, por ejemplo.

Enseguida, comenzó la cosa a funcionar; y a extenderse fuera del grupo. Como imaginaba, Santyago Moro fue de los primeros, con sus diseños de portadas, y evidentemente no dije que no.

Así que ahora la invitación se extiende a todo aquel que se haga llamar escritor de CF. Se puede ver más en http://freewebs.com/yosugz/

Comentarios

Entradas populares de este blog

Un hombre de verdad – Boris Polevói

Boris Polevói fue un corresponsal de guerra soviético durante la Segunda Guerra Mundial. En el prólogo a este libro dice que “vi en todas partes tal heroísmo de las gentes soviética, que ante él empalidecían las proezas de los héroes populares del pasado.” Comentarios como este o como el que cierra el prólogo: “¡Qué gran felicidad es la de ser escritor en el País del Socialismo!”; quizá echasen un poco para atrás nuestra intención de leerlo. Así fue, al menos, en mi caso. No tenía ganas de leer una historia pseudo-real envuelta en propaganda soviética. Pero al meterme en su lectura y hacer oídos sordos a esos desvaríos patrióticos del autor, me llevé una agradable sorpresa.

Un hombre de verdad fue escrito en 1950 y se basa en la historia de A. Marésiev, llamado en el libro Aléxei Merésiev (se cambiaron los nombres de los personajes), un piloto de caza soviético que Polevói conoció y entrevistó en un aeródromo de campaña en las inmediaciones de Oriol, durante el asalto nazi a esta ciuda…

Steampunk Hands Around The World IV. Multicultural Steampunk

First of all, I must say that I am from Spain, and I am in contact with Steampunk from Latin cultures in America; so, I am very interested in Spanish Steampunk and other cultures outside England. Then, it led me to other cultures and countries, such as India, Japan, South Africa…    The first things that we learn in Steampunk are steam and smog (of course), 19th century, London, Jack the Ripper, guns, armours… ok. Rule, Britannia; Britannia rule the waves and all of that; and, that is ok. But, what happened in the 19th century outside the Empire?    There is something that should not be overlooked: Verne’s books are one of the fundamental bases of Steampunk. But, let’s think about some of the most famous novels written by Verne. For example: Around the World in Eighty Days, Five Weeks in a Balloon, The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, Michael Strogoff, The Steam House…    Well, what do that books have in common?
   But, is the Steampunk community …

¿Cuánto se tarda en escribir una novela?

Me hizo pensar –y qué no- la retórica que transmitía Javi en su blog No me cuentes más cuentos de cuánto se tarda en escribir una novela.
Hablaba de meses, semanas o años. Por mi humilde parte, entiendo que amarramos a puerto la idea de que acabamos cuando dejamos en paz el último, último borrador y lo convertimos en el llamado “manuscrito”. O, como dice la ofimática, cuando marcamos en “Propiedades”: Sólo lectura. Cuando ya no se escribirá más en él.
El jugo de esta fruta está en: ¿cuándo se empieza?
1. ¿Cuando escribimos Érase una vez...?
2. ¿Cuando damos la vuelta al lápiz para que apunte amenazante al primer borrador?
3. ¿Cuando empezamos a trazar un guión, una línea temporal y una lista de personajes?
4. ¿Cuando tenemos la primera idea en mente?
Vamos a analizar con cuidado cada situación.
La 1 será, supongo, la más aceptada. Desde luego, la más fácil de delimitar. Desde que se escribe prólogo hasta que se escribe FIN.
La 2 es la menos probable, ya que lo que se c…